Nos derniers articles

Mémorial de la paix d’Hiroshima (Dôme de Genbaku)

Hiroshima Peace Memorial (Genbaku Dome)

The Hiroshima Peace Memorial (Genbaku Dome) was the only structure left standing in the area where the first atomic bomb exploded on 6 August 1945. Through the efforts of many people, including those of the city of Hiroshima, it has been preserved in the same state as immediately after the bombing. Not only is it a stark and powerful symbol of the most destructive force ever created by humankind; it also expresses the hope for world peace and the ultimate elimination of all nuclear weapons.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Mémorial de la paix d’Hiroshima (Dôme de Genbaku)

Le Mémorial de la Paix d’Hiroshima, ou Dôme de Genbaku, fut le seul bâtiment à rester debout près du lieu où explosa la première bombe atomique, le 6 août 1945. Il a été préservé tel qu’il était juste après le bombardement grâce à de nombreux efforts, dont ceux des habitants d’Hiroshima, en espérant une paix durable et l’élimination finale de toutes les armes nucléaires de la planète. C’est un symbole dur et puissant de la force la plus destructrice que l’homme ait jamais créée, qui incarne en même temps l’espoir de la paix.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

النصب التذكاري للسلام في هيروشيما (قبّة جينباكو)

يُعتبَر النصب التذكاري للسلام في هيروشيما، أو قبة جينباكو، المبنى الوحيد المتبقّي قرب المكان حيث انفجرت القنبلة النوويّة الأولى في 6 آب أغسطس 1945. وقد تمّت المحافظة على الشكل الذي كان عليه بعد قصف القنبلة، وذلك بفضل جهودٍ حثيثةٍ،ٍ نذكر منها جهود سكّان هيروشيما الذين يتطلّعون إلى السلام الدائم والتخلّص نهائيًّا من الأسلحة النوويّة كافةً على الكرة الأرضيّة. فهذا النّصب رمزٌ متين وصلبٌ للقوّة الأكثر تدميرًا التي اخترعها الإنسان حتى الآن، وفي الوقت نفسه رمز لجنوح الإنسان نحو السلام والمل به.

source: UNESCO/ERI
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

广岛和平纪念公园(原爆遗址)

广岛和平纪念公园是1945年8月6日广岛原子弹爆炸区留下的唯一一处建筑。通过许多人的努力,包括广岛市民的努力,这个遗址被完好地保留了下来,一直保持着遭受原子弹袭击后的样子。广岛和平纪念公园不仅是人类历史上创造的最具毁灭性力量的象征,而且体现了全世界人们追求和平,最终全面销毁核武器的愿望。

source: UNESCO/ERI
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Мемориал Мира в Хиросиме (купол Генбаку)

Купол Генбаку был единственным сооружением, уцелевшим на месте взрыва первой атомной бомбы 6 августа 1945 г. Стараниями многих людей, включая жителей Хиросимы, оно сохранено в том самом виде, каким было сразу после взрыва. Мемориал Мира не только яркий и мощный символ самой разрушительной силы, когда-либо созданной человечеством. Это выражение надежды на мир во всем мире и окончательное уничтожение всего ядерного оружия.

source: UNESCO/ERI
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Memorial de la Paz en Hiroshima (Cúpula de Genbaku)

El Memorial de la Paz de Hiroshima, llamado también la Cúpula de Genbaku, es la estructura del único edificio que permaneció en pie cerca del lugar donde explotó la primera bomba atómica el 6 de agosto de 1945. Gracias a los esfuerzos de innumerables personas –y en particular de los propios habitantes de Hiroshima– se ha conservado en el mismo estado en que quedó después de la explosión. Este sitio no sólo es un símbolo descarnado y recio de la fuerza más destructiva creada por el hombre en toda su historia, sino también una encarnación de los anhelos de paz mundial y de una supresión definitiva de todas las armas nucleares.

source: UNESCO/ERI
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

原爆ドーム

人類史上初めて使用された核兵器の惨禍を伝える建造物(旧広島県産業奨励館)。時代を超えて核兵器の究極的廃絶と世界の恒久平和の大切さを訴え続ける人類共通の平和記念碑といえる。

source: NFUAJ

Vredesmonument van Hiroshima (Genbakukoepel)

Toen de eerste atoombom ontplofte boven Hiroshima om kwart over acht ‘s ochtends op 6 augustus 1945 – en 140.000 mensen omkwamen – was dit gebouw het enige dat overeind bleef in de buurt van het hypocentrum van de inslag van de bom, zij het in skeletachtige vorm. Het werd in die staat bewaard bij de wederopbouw van de stad en later bekend als de Genbaku (Atoombom) koepel. Niet alleen is het een grimmig en krachtig symbool van de meest destructieve kracht die ooit door de mens is gemaakt, het monument spreekt ook hoop uit voor wereldvrede en de uiteindelijke uitbanning van alle kernwapens.

Source : unesco.nl

Valeur universelle exceptionnelle

Brève synthèse 

Le Mémorial de la Paix d’Hiroshima, ou Dôme de Genbaku, fut le seul bâtiment à rester debout près de l’hypocentre de l’explosion de la première bombe atomique, le 6 août 1945. Le bâtiment est resté tel qu’il était juste après l’explosion. Grâce aux efforts de nombreuses personnes, dont ceux des habitants d’Hiroshima, cette ruine a été conservée dans le même état qu’immédiatement après le bombardement. C’est le symbole extrême et puissant de la force la plus destructrice que l’homme ait jamais créée et il incarne en même temps l’espoir de la paix dans le monde et de l’élimination définitive des toutes les armes nucléaires. Le bien inscrit s’étend sur une superficie de 0,40 ha dans le centre d’Hiroshima et est constitué du Dôme de Genbaku (Genbaku signifie bombe atomique en japonais) qui a subsisté parmi les ruines du bâtiment. La zone tampon, d’une superficie de 42,7 ha, qui entoure le bien comprend le Parc du Mémorial de la paix.

Au-delà de sa valeur esthétique ou architecturale, la signification la plus forte de la structure du Mémorial de la paix d’Hiroshima réside dans le symbole qu’il représente. Cette structure silencieuse est le squelette des vestiges du Hall de la promotion des industries de la Préfecture d’Hiroshima (construit en 1914). Il symbolise à la fois le gigantesque pouvoir de destruction que l’humanité a su inventer, et il nous rappelle également l’espoir d’une paix définitive dans le monde.

Critère (vi) : Le Mémorial de la paix d’Hiroshima (Dôme de Genbaku) est un symbole extrême et puissant de la paix mondiale qui règne depuis plus d’un demi-siècle après le déchaînement de la force la plus destructrice que l’homme ait jamais créée.

Intégrité

Le Mémorial de la paix d’Hiroshima (Dôme de Genbaku) a été préservé à l’état de ruine. C’est tout ce qui reste du Hall de la promotion des industries de la Préfecture d’Hiroshima (Hiroshima-ken Sangyo Shoreikan) après l’explosion de la bombe nucléaire de 1945. À l’intérieur du bien, tous les éléments structurels du bâtiment sont dans le même état qu’immédiatement après le bombardement et sont bien préservés. Le bien peut être également observé depuis l’extérieur des clôtures et son intégrité, tant interne qu’externe, est bien conservée. La zone tampon, qui inclut le Parc du Mémorial de la paix d’Hiroshima, est conçue comme un lieu de prière pour les victimes de la bombe atomique et pour la paix définitive dans le monde.

Authenticité

Au cours des trois dernières campagnes de conservation (1967, 1989-1990 et 2002-2003), un renforcement minimal, au moyen d’acier et de résine synthétique, a été entrepris afin de préserver le dôme tel qu’il était après l’attaque nucléaire. Le Mémorial de la paix d’Hiroshima (Dôme de Genbaku) occupe son emplacement d’origine. Par ailleurs, sa forme, sa conception, ses matériaux, sa substance et son cadre sont demeurés authentiques. Le bien conserve également son authenticité fonctionnelle et spirituelle de lieu de prière pour la paix dans le monde et l’élimination définitive de toutes les armes nucléaires.

Éléments requis en matière de protection et de gestion

Le Mémorial de la paix d’Hiroshima (Dôme de Genbaku) est désigné « Site historique » en vertu de la Loi japonaise pour la protection des biens culturels, il est géré par la Ville d’Hiroshima, sous la tutelle du Gouvernement de la Préfecture d’Hiroshima et du Gouvernement japonais. Un soutien technique et financier est accordé par le Gouvernement japonais. Le Bureau en charge de la gestion du parc pour la Ville d’Hiroshima est situé dans le Parc du Mémorial de la paix, et l’entretien courant du bien est réalisé en collaboration avec le Service municipal en charge de la protection des biens culturels. Tous les trois ans, la Ville d’Hiroshima récolte des données précises et détaillées sur l’état de conservation du bien. Un plan d’embellissement a été lancé par la Ville d’Hiroshima qui prévoit que le secteur du bien demeure un espace attractif, apte à symboliser la ville internationale de la culture de la paix. Dans le cadre de ce plan d’embellissement, des réglementations de gestion et d’aménagement du territoire prévoient de mettre en place une procédure de consultation en matière de hauteur, d’alignement, de couleur des murs et de matériaux, ainsi qu’au sujet des panneaux publicitaires, aux alentours du Parc du Mémorial de la paix d’Hiroshima situé dans la zone tampon du bien. La désignation en 2007 du Parc du Mémorial de la paix « Lieu de beauté panoramique », en vertu de la Loi pour la protection des biens culturels, a permis de renforcer sa protection.

© UNESCOhttps://whc.unesco.org/fr/list/775″>Le Centre du Patrimoine mondial. Tous droits réservés.

Afficher Masquer les points

Partagez votre avis