Le paysage d’ardoise du nord-ouest du pays de Galles

Ajouter un commentaire
The Slate Landscape of Northwest Wales

The Slate Landscape of Northwest Wales illustrates the transformation that industrial slate quarrying and mining brought about in the traditional rural environment of the mountains and valleys of the Snowdon massif. The territory, extending from mountain-top to sea-coast, presented opportunities and constraints that were used and challenged by the large-scale industrial processes undertaken by landowners and capital investors, which reshaped the agricultural landscape into an industrial centre for slate production during the Industrial Revolution (1780-1914). The serial property comprises six components each encompassing relict quarries and mines, archaeological sites related to slate industrial processing, historical settlements, both living and relict, historic gardens and grand country houses, ports, harbours and quays, and railway and road systems illustrating the functional and social linkages of the relict slate industrial landscape. The property was internationally significant not only for the export of slates, but also for the export of technology and skilled workers from the 1780s to the early 20th century. It played a leading role in the field and constituted a model for other slate quarries in different parts of the world. It offers an important and remarkable example of interchange of materials, technology and human values. 

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Le paysage d’ardoise du nord-ouest du pays de Galles

Le paysage d’ardoise du nord-ouest du pays de Galles illustre la transformation que l’extraction industrielle de l’ardoise a entraînée dans l’environnement rural traditionnel des montagnes et vallées du massif Snowdon. Ce territoire, qui s’étend du sommet des montagnes au littoral, présentait des atouts qui ont été exploités et des contraintes qui ont été surmontées par l’industrialisation à grande échelle entreprise par des propriétaires terriens et des investisseurs, qui ont remodelé le paysage agricole en un centre industriel de production ardoisière pendant la révolution industrielle (1780-1914). Le bien en série est composé de six éléments comprenant chacun des carrières et des mines reliques, des sites archéologiques liés au traitement industriel de l’ardoise, des établissements historiques, vivants et reliques, des jardins et des palais historiques, des ports et des quais, ainsi que des réseaux ferroviaires et routiers illustrant les liens fonctionnels et sociaux du paysage industriel d’ardoise relique. Ce bien revêtait une importance internationale en matière d’exportation d’ardoises, mais aussi sur le plan de la technologie et de la qualification ouvrière, et ce, des années 1780 au début du XXe siècle. Il a joué un rôle de premier plan dans ce domaine et a constitué un modèle pour d’autres carrières d’ardoise à travers le monde. Il offre un exemple important et remarquable d’échange de matériaux, de technologies et d’influences. 

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

منظر الصخر الإردوازي في شمال غرب ويلز

يوضّح منظر الصخر الإردوازي في شمال غرب ويلز التحوّلات التي ألحقتها الوسائل الصناعية لاستخراج الحجر والتعدين في البيئة الريفية التقليدية في جبال ووديان سلسة جبال سنودون. ووضع هذا الإقليم المترامي الأطراف، امتداداً من قمم الجبال وصولاً إلى سواحل البحار، أصحاب الأراضي ومستثمري رؤوس الأموال أمام فرص استغلّوها، ومعوّقات تغلّبوا عليها، فكان لهم دور في تحويل المنظر الطبيعي من منظر زراعي إلى مركز صناعي لاستخراج الحجر إبّان الثورة الصناعية (1780-1914). يتألف الموقع المتسلسل من ستة أجزاء مكوِّنة يحتوي كل منها على محاجر ومناجم ومواقع أثرية متعلقة بعمليات المعالجة الصناعية لحجر الأردواز، والمنشآت والحدائق التاريخية، والمنازل الريفية الكبيرة، والمرافئ، والموانئ، والأرصفة، وسكة الحديد، وشبكات الطرق، التي توضح الروابط الوظيفية والاجتماعية للمنظر الصناعي لحجر الأردواز. كان الموقع يكتسي أهمية عالمية لا تقتصر على تصدير حجر الأردواز، بل تمتد لتشمل تصدير التكنولوجيا والعمال ذوي المهارات وذلك منذ الثمانينيات وحتى مطلع القرن العشرين. ولا يفوتنا أن نذكر أنّ الموقع اضطلع بدور رئيسي في مجال تصنيع حجر الأردواز، واعتُبر بمثابة نموذج يُحتذى به من قبل محاجر الأردواز الأخرى في أجزاء مختلفة من العالم. ويقدّم مثالاً هاماً واستثنائياً لعملية تبادل المواد والتكنولوجيا والقيم البشرية.

source: UNESCO/ERI
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

威尔士西北部的板岩景观

威尔士西北部的板岩景观展示了工业化的板岩采石和采矿给斯诺登山脉和谷地的传统乡村环境带来的转变。该遗产地从山顶延伸到海滨,为土地所有者和资本投资者开展大规模工业进程提供了机会,他们亦积极挑战其中存在的制约因素。在工业革命(1780-1914年)期间,这些工业进程将农业景观重塑为板岩生产的工业中心。该系列遗产由6个部分组成,每个都包括采石场和矿山遗迹、与板岩工业加工有关的考古遗址、历史定居点(包括仍然活跃的和残存的)、历史花园和乡村大宅、港口和码头,以及铁路和公路系统,诠释了遗存的板岩工业景观的功能和社会联系。从18世纪80年代到20世纪初,该遗产地不仅在板岩出口贸易中具有重要国际意义,也在技术和熟练工人的流动中占据重要地位。它在这一领域发挥了主导作用,并为世界其它地区的板岩采石场树立了榜样。该遗产地也是材料、技术和人类价值观互通的杰出范例。

source: UNESCO/ERI
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Сланцевый ландшафт Северо-Западного Уэльса

Сланцевый ландшафт Северо-Западного Уэльса иллюстрирует преобразование, которое разработка карьеров и добыча сланца принесли в традиционную сельскую среду гор и долин Сноудонского массива. Территория, простирающаяся от вершин гор до морского побережья, открывала возможности и создавала препятствия, которые использовались в рамках крупномасштабных промышленных процессов, осуществляемых землевладельцами и инвесторами, превратившими сельскохозяйственный ландшафт в промышленный центр производства сланца во время Промышленной революции (1780-1914 гг.). Серийный объект состоит из шести компонентов, каждый из которых охватывает реликтовые карьеры и шахты, археологические памятники, связанные с промышленной переработкой сланца, исторические поселения, как живые, так и реликтовые, исторические сады и величественные загородные дома, порты, гавани и набережные, а также железнодорожные и дорожные системы, иллюстрирующие функциональные и социальные связи реликтового промышленного сланцевого ландшафта. Объект имел международное значение не только для экспорта сланца, но и для экспорта технологий и квалифицированной рабочей силы с 1780-х годов до начала XX века. Сланцевый ландшафт Северо-Западного Уэльса играет ведущую роль в этой области и служит образцом для других сланцевых карьеров в разных частях мира. Он является важным и ярким примером обмена материалами, технологиями и человеческими ценностями.

source: UNESCO/ERI
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Paisaje de pizarra del noroeste de Gales

El paisaje de pizarra del noroeste de Gales ilustra la transformación que la extracción industrial de pizarra provocó en el entorno rural tradicional de las montañas y valles del macizo de Snowdon. El territorio, que se extiende desde la cima de la montaña hasta el litoral marino, presentaba oportunidades que fueron explotadas y limitaciones que fueron superadas por la industrialización a gran escala emprendida por terratenientes e inversores de capital, que reconfiguraron el paisaje agrícola convirtiéndolo en un centro industrial de producción de pizarra durante la Revolución Industrial (1780-1914). El sitio en serie comprende seis componentes, cada uno de los cuales incluye canteras y minas relictas, sitios arqueológicos relacionados con el procesamiento industrial de la pizarra, asentamientos históricos, tanto vivos como relictos, jardines históricos y grandes casas de campo, puertos y muelles, y sistemas ferroviarios y de carreteras que ilustran los vínculos funcionales y sociales del paisaje industrial de la pizarra relicta. El sitio tuvo importancia internacional no sólo por la exportación de pizarra, sino también por la exportación de tecnología y de mano de obra cualificada desde la década de 1780 hasta principios del siglo XX. Desempeñó un papel de primer plano este sector y constituyó un modelo para otras canteras de pizarra en diferentes partes del mundo. Ofrece un importante y notable ejemplo de intercambio de materiales, tecnología y valores humanos.

source: UNESCO/ERI
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

© UNESCO – Le Centre du Patrimoine mondial. Tous droits réservés.

Laisser une réponse